Peuterpraat #50

26422120959_8b9f8e2a39_oDe kinderen zijn allang geen peuters meer, “kleuterklets” vonden we niet zo geweldig klinken en zodoende staan we open voor alternatieve namen voor onze Peuterpraat. Dit in inmiddels de 50e editie!

Mama is weer eens verbrand in de zon. Nova voelt ’s avonds aan haar benen en merkt op:
“You can bake cookies on your legs.”

De kinderen hebben een fidget spinner. Het nieuws verhaalt over een meisje dat een stuk van zo’n spinner had ingeslikt. Mama waarschuwt:
“Het enige dat je in je mond hoort te doen is eten en drinken, niks anders.”
Alex bedenkt toch nog iets:
“But what if you have an instrument with a mouth piece?”

We hebben 6 uur in de dierentuin gelopen in zeer warme omstandigheden. Terug bij de auto geven we de kinderen een compliment dat ze het zo goed gedaan hebben de hele dag. Nova voegt toe:
“Ja, especially me because I have the littlest pootjes in the family.”

Nova heeft last van haar been. Ze pakt een kussen ter ondersteuning en zucht:
“My leg is cray-cray hurting today.”

Een van Nova’s klasgenootjes fluistert mij in dat een van de jongens Nova erg leuk vindt. Hij volgt haar inderdaad als een puppy achterna. Als ik Nova vraag naar haar vriendje komt haar mening duidelijk naar voren:
“Mom, I have a boyfriend list and there is NOBODY on it.”

Alex legt uit dat zijn nachtlampje prima werkt als de batterijen vol zijn.
“When the batteries are full, this lights up every corner in my room. And I have a lot of corners.”

Nova heeft bedacht dat er een ‘toy fairy’ bestaat. Het idee is dat je haar een offer brengt in de vorm van een stuk speelgoed waar je op uitgekeken bent en dan ruilt de speelgoedfee dit om voor een fantastisch nieuw speeltje dat je heel graag wilt hebben. Elke dag als ze uit school komt, rent Nova naar haar kamer om te zien of de speelgoedfee geweest is. Mama legt elke dag uit dat een dergelijke fee niet bestaat. Na twee weken vruchteloos ‘offeren’, is Nova boos op mama en Alex.
“She doesn’t come because YOU don’t believe!”

Een gebrek aan de speelgoedfee kun je ook anders oplossen, denkt Nova.
“Mom, I have a great idea. How about you buy me a toy every day and hide it in my room and then I have to go look for it?”

Nova is op sleepover geweest. Ze mocht daar samen met haar vriendinnetjes met de make-up van de mama spelen. Als we haar ’s morgens ophalen, is ze al een echte pro.
“Isabella put WAY too much foundation on my face.”

Nova heeft nog geen zin om te gaan slapen.
“If you don’t read me another chapter, I will go online and order lots of toys.”

Het is Halloween en de kinderen gaan langs de deuren. Alex bekijkt wat hij van een buur heeft gekregen.
“It’s a Tootsie….product!”

Alex realiseert zich iets.
“Every family needs a mom. Without a mom, everything falls apart.”

Tijdens Halloween komen we bij een huis waar iemand verkleed staat als de grote boze wolf. Nova vindt het doodeng en weigert erheen te gaan.
“Candy is not important. I’m not going. I don’t care. Who invented candy anyway?”

Nova heeft in een school musical gezongen met een patriottisch thema. Alex heeft haar horen oefenen en zingt in zichzelf:
“You’re a grand ol’ flag, you’re a high-fiving flag…”
(Het is een ‘high flying flag’)

We maken een wandeling in het bos, papa maakt een foto van de kinderen. Alex:
“Dad, when you’re done, can I go use nature’s bathroom?”

Even later filosoferen de kinderen over toiletgebruik op ongebruikelijke plaatsen. Alex:
“If you are near a black hole, you can just pee in there!”

Nova eet pretzels met pindakaas. Het smaakt haar prima.
“Mmm! This is delectable!”

Alex, op een willekeurig moment:
“Your name is not mom. It’s Mrs Awesome.”

Nova:
“Who needs church when there’s McDonald’s?”

Tijdens een spel op de iPad begint ineens wilde rockmuziek te spelen. Alex merkt kalm op:
“That sounds intense. Not very kid-friendly.”

Nova droomt nog steeds van fastfood.
“Save a turkey, eat at McDonalds!”

 

Advertenties

Peuterpraat #49

33098588384_4258f5ecc9_zAlex moet naar het toilet bij Panera. Mama geeft hem de keuze om zelf naar het herentoilet te gaan of mee te komen naar de dames. Alex:
“It’s ok, I prefer to go with a trusted adult.”

In Atlanta komen we in de file terecht. Alex:
“Abrakazam, traffic jam!”

Mama probeert Nova uit te leggen dat ze eigen verantwoordelijkheid heeft.
“Je kunt niet iemand anders jouw rommel laten opruimen, dat is niet ok.”
Alex luistert mee.
“Except at Hearts of Clay (een lokale pottenbakkersstudio). It says on the table that they will clean up your mess!”

Er rijdt een auto met veel kabaal door de straat. Nova:
“Some people make their car fart.”

Alex heeft zo’n dag dat hij heel erg druk en wild is. Mama:
“Wat is er toch met jou vandaag? Je bent zo onrustig.”
Alex kijkt mama even serieus aan. Hij merkt kalm op:
“Mom, I’ve always been this child.”

Bij het Chinese restaurant vraagt de serveerster hoe oud de kinderen zijn. Alex:
“She’s five, almost six. I’m eight. She’s forty…”
De serveerster moest vervolgens hartelijk lachen.

Alex:
“I always look good in a crisis.”

Papa vraagt aan mama: “Heb je mijn zonnebril al in jouw auto gelegd?”
Alex: “Papa, that is YOUR responsibility. Not mom’s, not mine, not Nova’s. YOURS.”

Alex legt Nova een verhaalsom voor.
“If we arrive at Ikea at 10 o’clock and we get to play for 45 minutes, what time is it when we’re done?”
Nova: “10:45.”
Alex: “The correct answer is 10:49. You forget that we had to wait in line for 4 minutes.”

Alex is met magneten aan het spelen wanneer het misgaat en de hele boel op de houten vloer klettert. Mama moppert dat Alex niet tevreden is voordat de hele vloer beschadigd is. Alex heeft echter een goede reden.
“I was doing an experiment. It was groundbreaking.”

Nova informeert naar mama’s huishoudelijke taken.
“Are you going to be stofzuiging in here?”

Alex heeft zelf een monster bedacht: supermega-Alexanderzilla. Hij denkt na over de kwetsbaarheid van zijn creatie.
“A vampire can’t erase all of supermega-Alexanderzilla’s memories because it has 6 heads!”

Een paar maanden geleden hebben we een nieuw bankstel gekocht. Wanneer een vriendje op bezoek is, zegt Nova tegen hem:
“This was a new couch. Now it’s more like medium.”

Nova valt eindelijk ’s avonds in slaap in haar eigen bed en blijft daar ’s nachts ook liggen. Wanneer ze ’s morgens wakker wordt gemaakt, gaat ze rechtop zitten en moppert:
“How can it be morning already?!”

Nova’s voet is een beetje gevoelig vanwege haar nieuwe schoenen. Ze roept:
“I need a band aid! Somebody order me some crutches!”

Nova vindt dat papa zich iets te vaak laat horen.
“Everybody in the world entered a farting contest and our dad won!”

Alex haalt zijn geliefde ketchup uit de koelkast.
“Ketchup is the hero of the world because without it nothing would have taste.”

Alex verwondert zich over de stickers met ‘no shoes, no shirt, no service’.
“So if I have a shirt and shoes but no pants, that’s ok?”

Mama: “Alex, would you like me to give you your book?”
Alex: “I need something grander. I need you to PRESENT me my book.”

Alex: “How do I look?”
Mama: “Je ziet er goed uit vandaag”
Alex: “The word I was looking for is ‘handsome’.”

Nova kijkt naar een MMA gevecht op tv.
“I’m just going to look at the timer so I don’t have to watch those sweaty boys.”

Een ander MMA gevecht. De vechters worden voorgesteld en een van hen heeft als bijnaam ‘Blood Flood’. Nova:
“EEEWWWW! That’s disgusting!”

Nova aan Alex:
“Am I your best sister ever?”
Alex denkt een tel na.
“You are my only sister ever. So yes. But it also means you are the worst sister ever.”

Peuterpraat 48

30884556280_fbbe554d46_z-200x300Het is alweer een tijd geleden, maar de kinderen blijven doorgaan met grappige uitspraken. We hebben ze niet allemaal genoteerd, maar dit is een goede selectie.

Nova bespreekt de kindjes in haar nieuwe kindergarten klas.
“Mom, Peter has a bad name.”
Mama is verbaasd en vraagt waarom.
“Because it has the word ‘pee’ in it,” fluistert ze.

Alex komt aanrennen en springt hop op de bank. Mama ziet het verbaasd aan.
“Hee, wat is dat nou?”
Alex kijkt een moment betrapt maar herstelt zich snel:
“Sometimes I can do AMAZING things!”

Nova is moe en heeft al vroeg haar Wonder Woman pyjama aan. De vorige avonden heeft ze in haar pyjama steeds een show opgevoerd, maar vandaag zit het er niet in. Ze zucht:
“I’m so tired. I think I have to cancel tonight.”

Nova komt uit de douche.
“I used bodywash. Even on my butt. So when I fart, bubbles will come out!”

We hebben pizza gehaald maar Nova vindt het niet lekker. Ze zucht:
“Can I please eat something else that is not healthy?”

We wonen in de Bible Belt en vrijwel iedereen is hier gelovig. Alex heeft inmiddels een leeftijd bereikt dat hij met klasgenootjes over God in discussie gaat. Tijdens het bedtijd ritueel doet hij zijn beklag:
“The God season is about to start again and I don’t like it!”

De discussies over religie met klasgenootjes laten Alex niet los. Enkele dagen zucht hij tijdens het naar bed gaan:
“Nederland is zo cool. Over there nobody believes in God!”

Nova vraagt aan Alex:
“Do we live in a city?”
Alex antwoordt:
“No, we live in a suburban community.”

Nova, op een willekeurig moment:
“I wish people could teleport in real life.”

Het ontbreekt Alex niet aan zelfvertrouwen: “Mom, can I tell you something? Sometimes I do look adorable.”

We zijn uitgenodigd voor een bruiloft. Nova past haar mooie jurk.
“I look pretty enough to be the bride!”
Ze denkt aan haar broer.
“And Alex can be the broom!”

Nova beklaagt zich.
“I feel terrible! I feel worse than terrible.”
“Zullen we dan straks maar niet naar de birthday party gaan?”
“No, I think all the unhealthy food will make me feel better.”

Peuterpraat #47

28263977574_6ec143de69_zDe zomer is dit jaar bijzonder heet en inmiddels ook erg klef. Het is nog elke dag in de 30 graden en er is geen mens op straat te vinden. De herfst lonkt, advertenties voor het appel- en pompoenenseizoen dat over niet al te lange tijd begint, duiken hier en daar al op. Wij kunnen niet wachten op de herfst, de leukste periode van het jaar. Tot die tijd doen we het nog even met een peuterpraat:

Alex wil iets met waterverf doen.
“Mom, can you print, like, a picture of a farm animal, and then I will drop some paint on it and let the paint do its thing. And then I’ll let it dry and put a second layer on the top.”

Nova:
“Girls are the prettiest, because boys are stinky.”

Mama leest een boek dat ‘Dad is fat’ heet. Nova leest de titel:
“Dad is fat.” Ze kijkt naar papa die naast haar ligt.
“You’re fat too, dad!”
Ze klopt hem op zijn buik.
“Well, a little bit!”

Alex wil bij karate niet meedoen met dodgeball (trefbal). Gevraagd waarom is het antwoord:
“Because somebody always shoves their butt in my face and then I get hit!”

Alex heeft tijdens het Cinco de Mayo festival het woord Mexico op zijn wang laten schilderen. De volgende dag MOET het van hem blijven zitten. ’s Avonds wast hij de resten er dan toch vanaf.
“It still looked pretty but it also spoils my beautiful face.”

Alex en papa zijn het grote gevecht tussen Darth Vader en Luke Skywalker in The Empire Strikes Back aan het naspelen. Alex is Luke en papa is Darth.
Darth: “Come to the Dark side”
Luke: “No, I will not!”
Darth: “I am your father”
Luke: “No, you’re not!”
Darth: “You kissed your sister”
Luke: “No, she kissed me!”

Als we uitstappen bij McDonald’s zien de kinderen een convertible parkeren.
Nova: “Look, it’s a car without a hat!”
Alex: “It’s not a hat. It’s a lid.”

Alex bouwt met lego. Hij vraagt Nova om hem te helpen met blokjes aangeven. Nova sputtert:
“I don’t have one hundred hands!”

Nova staat te dansen en zingt:
I shake my butt, I shake my butt”. Ze lacht hysterisch om zichzelf. Alex:
“Nova, it’s not funny.” Nova, doodnuchter:
“I think it is.”

We schudden chips in een kom voor opa. Er zit aardig wat in. Alex:
“I will share with opa. I don’t mind sharing.”
Nova heeft andere ideeen. Ze pakt zelf een kommetje en zegt:
“I do! I’m not sharing. Opa can have his own bowl but this is mine!”

Alex legt e.e.a. aan oma uit.
“I have a girlfriend. Her name is Yuleimy. She asked me, I didn’t ask her. I’m very popular with the girls.”

Mama is naar een baby shower geweest. Alex vindt het maar raar.
“So, at a baby shower, it rains babies?”

Nova werkt in een boek over leren schrijven. Als ze een keer een foutje maakt en mama wijst haar daarop, zegt ze:
“That was not my fault. That was my brain’s fault. She was not paying attention.”

Nova weet waarom ze iets verkeerd heeft:
“My brain isn’t working right, I put in the wrong batteries.”

Nova is het er niet mee eens dat ze ’s morgens is wakker gemaakt.
“I was not done sleeping yet!” zegt ze met een boos gezicht.

Van het telefoon/internetbedrijf zijn ze flink in de tuin aan het graven om glasvezelkabel aan te leggen. Onze voortuin is een onbeschrijflijke puinhoop met vier enorme gaten erin en overal bergen zand. Alex en Nova bespreken het:
“We must be special since we have four holes in our yard and the others have only two.”
“I guess we are a hole-y family!”

We kijken naar een webstream van de Olympische Spelen. Het duurt Nova een beetje te lang.
“When is this going to be done?!”
Alex roept vanuit de andere kamer:
“It takes 17 DAYS, Nova!”

Nova kijkt naar het Chinese team dat een gymnastische oefening doet op de Olympische turnmat.
“Are you sure they are grown-ups?”

Nova is gevallen en heeft haar elleboog flink geschaafd. Na een tijdje merkt ze op:
“Blood is just like ketchup except you don’t eat it.”

Onderweg breekt plots een wolkbreuk los en al even plotseling houdt de regen weer op. Nova:
“It seems to me somebody in the clouds has the ability to turn the rain on and off.”

Peuterpraat #46

Een goed gevulde Peuterpraat deze keer!

Tevreden aan het spelen met een van Nova's verjaardagscadeaus.
Tevreden aan het spelen met een van Nova’s verjaardagscadeaus.

Alex heeft een tijdje geleden een leuk boek ontdekt in de bibliotheek. We hebben dit voor hem besteld op Amazon, maar omdat het van origine Brits is, ontvangen we dus ook een originele Engelse kopie, in plaats van een die aangepast is aan de Amerikaanse markt. Zodra hij het boek openslaat, merkt hij het al.
“Mom, this isn’t right. In the preview I read for this book it said ‘you must be kidding’ but here it says ‘you must be joking’.
Mama legt uit dat er wat verschillen zijn tussen Engels en Amerikaans Engels. Even later staat er een vreemde uitdrukking in de tekst: “we had to hide in the loo.”
“Weet je wat dat betekent? Het betekent ‘bathroom'”.
Alex ligt in een kriek van het lachen.
“WHAT?! That is RIDICULOUS!”

Nova: “You are the best dad in the world!”
Papa: ” Hoe weet je dat?”
Nova: “Because you make me feel happier inside.” (Awww)

Nova meldt dat ze moe is en naar bed wil. Vervolgens ziet ze papa YouTube aanzetten op televisie, waarop ze zich acuut bedenkt.
“Ok, I’m unsleepy!”

Alex en Nova liggen naast elkaar op de grond naar een tablet te kijken. Nova merkt op:
“Alex has a bigger butt. Mine is still little. When he was six he had a big butt, but now it’s even bigger now that he is seven. My billen are still little.”

Nova geeft mama een pets op het achterwerk. Mama kijkt haar verbaasd aan.
“You get what you get and you don’t get upset”, roept ze wijs.

We horen de kinderen hard lachen en het is duidelijk dat ze iets aan het doen zijn wat waarschijnlijk niet mag. Mama vraagt:
“Wat zijn jullie aan het doen?”
De kinderen roepen: “Nothing!”
Mama: “Van zo’n antwoord word ik extra achterdochtig.”
Alex: “Umm… we’re spook-ing around the house!”
(‘Spook’ is hier een Nederlands woord: wij zeggen nogal eens dat de kinderen ‘aan het spoken’ zijn.)

Nova komt verdrietig melden: “Alex hurt my feelings.”
Papa: “Waar zitten je feelings eigenlijk?”
Nova: “In my knees.”

Alex heeft duitse les gehad.
“Mama, in German, breakfast is Frühstück.”
“Goed zo, Alex.
“And you know what banana is in German? *giechelt* It’s Ba-na-ne!”
Informerend vragen we of hij weet wat ‘Wurst’ is, aangezien hij graag worstjes eet. Om hem te helpen, maken we er een zin van.
“Ich mochte gerne Wurst.”
Alex denkt dat hij weet wat het betekent:
“I met a gang of worsts!”

Nova denkt na over de betekenis van Pasen en zegt liefjes:
“I think Easter is a wonderful day where you go looking for eggs.”

Er is iets grappigs gezegd en mama moet hard lachen. Nova blijft stil.
“Vind je het niet leuk, Nova?”
Ze antwoordt bloedserieus:
“I’m laughing in my brain.”

Nova is op zaterdagmorgen naar de all-girls class geweest in de karatestudio. Later vraagt ze:
“Why is it called old-girls class?”
(Ze heeft dus al die tijd gedacht dat het old-girls was…dat moet toch vreemd zijn voor een 4-jarige)

Nova heeft zoals gebruikelijk weinig trek in haar groenten.
“I’m accidentally not hungry for my vegetables, mommy.”

Alex komt verdrietig melden dat Nova zijn Lego-trein kapot heeft gemaakt. Nova rent achter hem aan.
“I didn’t do it!”
“Wie heeft de trein van Alex dan kapot gemaakt?”
“Umm… it was my foot.”

Het is bedtijd. Nova:
“I’m going to sleep in your bed tonight.”
“Nee hoor, je gaat in je eigen bedje slapen.”
“That’s ok, mom, I’ll just run there myself after you leave.”

Nova speelt dat ze een winkeltje heeft en papa komt een taart kopen. Hij hoeft niks te betalen.
“That’s because you are special. You only have to pay when you’re un-special.”

Alex: “I think that, when I say I LOVE something, I have little hearts floating above my head.”
Een poosje later zegt hij: “I love you, mom.”
Nova: “No, there are no hearts above your head. I checked.”

We zijn onderweg naar Nova’s verjaardagsfeestje. Ze maakt zich enigszins ongerust:
“I hope nobody farts. I don’t like it when it’s stinky.”

Nova maakt een statement:
“I love my family more than popsicles.”

Alex heeft heel wat knuffels in zijn bed. Als hij gaat slapen zegt hij dat hij er nog eentje bij wil doen.
“Daar heb je toch helemaal geen plaats meer voor?”
“Oh mom, I’m a very skinny boy. I’m sure it will fit.”

Bij Subway gooit Nova haar melk om. Alles zit onder. Mama zucht en ruimt het op. Alex ziet de zonnige kant:
“At least the table got a good wash-down!”

We hebben op YouTube een filmpje gezien waarin iemand ‘donutzaadjes’ geplant heeft (eigenlijk Cheerios, een soort cereal) en zodoende donuts liet groeien in de tuin. Alex laat zich maar heel even foppen en trapt er niet in. Toch blijft hij er wel over doorgaan en hij wil het voor de zekerheid een keer proberen.
“We have to plant 4, mom,”
“Maar Alex, jij houdt niet eens van donuts.”
“Ok, let’s do 3. But what about the long johns? I know! Let’s plant some underwear!”
(Een long john is een langwerpige donut die met vanillepudding is gevuld, maar het is ook de naam van lang ondergoed.)

Peuterpraat #45

Altijd in voor een grap.
Altijd in voor een grap.

Een vrolijk 2016 gewenst! Om die woorden kracht bij te zetten, beginnen we het jaar goed met een editie van Peuterpraat. Hartelijk dank aan eenieder die ons de afgelopen weken warme wensen heeft toegestuurd, dat waarderen we enorm en de foto’s van vrienden en familie op de schoorsteenmantel zijn altijd een heel welkom gezicht. Maar goed, wat de kinderen de afgelopen weken gezegd hebben…

Nova vist naar een lekker hapje.
“Can I have a snoepje?”
“Je hebt vandaag al genoeg rommel gegeten.”
“No I didn’t!”
“Jawel hoor. Je hebt al beren-crackers, cheez-its en een bagel gehad.”
Nova denkt er even over na.
“But I didn’t have anything realllllly bad…”

Nova ziet een gat in een boom en concludeert nuchter:
“It’s an elevator for a mouse.”

Alex is behoorlijk geobsedeerd door het spel Minecraft.
“I’m hooked on Minecraft. That means I’m leaning more towards ‘love’ than ‘like’. I’m pretty sure I LOVE Minecraft.”

Mama probeert uit te leggen wat een artiestennaam is. Alex hoort het aan en reageert geschokt en met een snik:
“I don’t want to be famous! I really like my own name!”

Nova heeft het ’s morgens koud.
“Mama, my beentjes are cold. They have the little bumpy things on them.”

Alex denkt alvast aan de toekomst.
“I don’t know how many wives I’m going to get.”

Alex heeft een kritische blik.
“Why is it called ‘invisible tape’ when I can still see it?”

“Mom, I’m not just a boy. I’m a BOYFRIEND.”
“Oh, en hoe weet je dat?”
“Because that’s what Yulemy says.”
(En wederom eist een van de klasgenotes Alex voor zichzelf op…)

Alex is niet voor een gat te vangen.
“My brain may be little, but I DO know a lot of facts.”

Alex wil graag 55 worden.
“At 55 I will still be playing Minecraft. 55 is not old, or when you get weak and die. And I’ll still be doing karate. And I’ll be a paleontologist, because I like dinosaurs.”

Wanneer papa een keer een avond weg is, vertelt mama dat Alex ‘the man of the house’ is. Als mama heeft uitgelegd wat dat betekent, vraagt ze:
“Denk je dat je die verantwoordelijkheid aankunt?”
Alex denkt, knikt en zegt enthousiast tegen zijn zusje:
“Nova, after dinner we get to play a game on tv!”

We zijn bij Ikea geweest en hebben daar ook wat eten meegenomen. De volgende dag is Alex nieuwsgierig.
“I like this cracker, mom.”
“Mooi zo. Weet je dat deze gemaakt is in Sweden?”
“Wat is dat?”
“Dat is de naam van een land.”
“Oh. Is it because the people who live there are very sweet?”

Nova: ” Is 600.000 a real number?”
Mama : “Ja.”
Nova: “Then I’m going to have 600.000 babies.”

Nova: “Mom, did you get married?”
Mama: “Ja, met papa.”
Nova: “What color was your marry-dress?”
Mama: “Ik had geen trouwjurk.”
Nova hoort het ontsteld aan.
“When I marry I’m going to have a marry-dress.”
Alex: “Me too!”

Alex heeft bij de pizzeria gevraagd welke heerlijke kaas er op zijn pizza zit. Als hij de volgende dag met Nova in de auto over mozzarella zit te praten, vraagt mama of ze nog een kaas bij naam weten. Na even nagedacht te hebben zegt Alex dat hij niks kan bedenken. Nova echter wel:
“I know one. Stinky cheese!”

Nova speelt met de Lego Minecraft poppetjes van Alex. Ze zet de hoofdjes expres op de verkeerde lijfjes. Alex vindt het helemaal niks.
“Can you change that back, please?”
Nova, resoluut: “No!”

Peuterpraat 44

Wederom kranige uitspraken van dit vrolijke duo
Wederom kranige uitspraken van dit vrolijke duo

Alex heeft een belangrijke beslissing genomen.
“I decided I have too many girlfriends, so I took out Kimayah.”

Alex heeft nogal raar staan doen tijdens de karateles. Om hem te motiveren om de volgende keer beter zijn best te doen, geeft mama Nova een kwartje voor haar inzet met de mededeling dat degene die de volgende keer het hardst werkt dan ook een beloning krijgt. Alex is danig overstuur, maar het helpt wel: de les erna doet hij heel goed zijn best. Mama geeft beide kinderen een kwartje. Alex laat zich van zijn beste kant zien:
“Nova, I think you worked harder and were more focused today. When we get home, I have a surprise for you.” (Zo gezegd zo gedaan, eenmaal thuis haalt hij 45 cent uit zijn spaarpot en geeft ze aan zijn zusje. Lief he!)

Alex vergelijkt de tekeningen van Nova met de kunstwerken van Gustav Klimt.

Alex is tot een ontluisterende conclusie gekomen:
“I don’t think I was meant to be a soccer boy.”

Nova is een kaart voor Alex aan het maken. Ze informeert:
“What is your favorite fruit and vegetable? Then I can draw them on the card.”
Alex: “My favorite vegetable is broccoli and my favorite fruit is cantaloupe.”
Nova: “Can you say pineapple and beans? I can’t draw the other ones.”

Nova probeert iets te doen waar je veel fijne motoriek bij nodig hebt. Als het even mis gaat, zucht ze:
“It’s hard with these little hands.”

Alex heeft een splintertje in zijn vinger. Met knikkende knieen staat hij toe dat mama deze eruit haalt met een naald. Met een zielig stemmetje piept hij:
“I’m not excited about this at all.”

Nova is aan het schilderen.
“I draw-ed a heart!”
En twee tellen later:
“it looks like my butt.”

Alex en Nova bespreken wat hun favoriete pizza is.
“Cheese and pepperoni!”
Maar Nova weet ook wat ze niet lekker vindt.
“Macaroni and cheese pizza is my last favorite.”

Na een dag stampvol leuke activiteiten analyseert Alex:
“Today was a lot of fun! It just kept continuing. It was like turning the page of a book! And tomorrow, guess what? More fun! Today was only the first day!”

Nova eet een granola reep.
“Thanks for the granola bar, mom!”
“Je hebt hem zelf uitgezocht.”
“Oh. Thanks self!”

Nova kijkt naar een zwartwit foto op papa’s nachtksstje.
“Ewwww!”
“Wat is er ‘ewww’?
“I don’t like that picture.”
“Wat is er mis met de foto dan?”
“It has no colors.”

De klok is verzet, we zijn vroeg wakker. Alex komt de slaapkamer binnen.
“Is it 8:00 yet?”
“Nee, masr iedereen is wakker dus kom maar.”
“So you woke up all by yourself?”
“Nee, ik werd wakker toen Nova in bed kroop.”
“I didn’t even kruip, I leaped!”

Wij hebben een Amazon Echo in de keuken staan, een gadget die je door spraak kunt aansturen. Nova vraagt een liedje aan:
“Amazon, play Rolling in the Dirt.”
(Ze bedoelde overigens Rolling in the Deep, van Adele.)

Alex:
“The sky is naked. That means there are no clouds.”

Alex zit een beetje te jammeren. Nova:
“Alex, chill!”