Peuterpraat #40

Een van de weinige momenten dat het even stil is…

Het is onmogelijk om alle gekke en grappige uitspraken van de kinderen bij te houden, maar hier is al weer de 40e Peuterpraat met een selectie van bijzondere teksten uit ons dagelijks leven.

Alex mijmert over het leven op school.
“Sometimes I’m so nice to Loren that I think she wants to marry me.”

Alex roept uit:
“I’m growing old!”
Wanneer we vragen waarom antwoordt hij gefrustreerd:
“Because of Nova!”

Enige zelfkennis is Alex niet vreemd.
“Wat ben je een lieve jongen vandaag.”
“And smart too!”

Nova is nogal wild aan tafel. Alex merkt laconiek op:
“Take a nap, girl.”

We zitten aan tafel. Alex maakt huiswerk en Nova is aan het knippen en plakken. Wanneer Alex zich met Nova’s werkje bemoeit, zegt ze:
“Focus, Alex!”

Mama geeft de kinderen een compliment.
“Wat spelen jullie lief vandaag!”
Alex haalt graag het onderste uit de kan:
“Yes. Do we get money for that?”

Alex heeft zijn voet gestoten. Met veel gevoel voor drama zegt hij:
“It really hurts. I think watching Jurassic Park 3 would really help.”

Er zijn vriendinnetjes op bezoek. Na verloop van tijd raakt Alex gefrustreerd met een van de meisjes.
“Shayla is getting on my nerves. And I really like my nerves!”

Alex verduidelijkt een afbeelding.
“That’s a baby dinosaur. Not a french fry or a cow.”

Nova speelt met de dino’s, eentje is er jarig en hij krijgt een taart. Ze zingt:
“Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday dear giganotosaurus
Happy birthday to you”

In een week tijd heeft het twee keer gesneeuwd. In een gesprek zegt Alex:
“Back in the old days, when it didn’t snow…”

Alex springt onbedaarlijk wild op de bank. Hij merkt op:
“I have so much energy!”

Het heeft gesneeuwd. Alex kijkt goedkeurend naar buiten.
“The world looks like it’s covered in wet pudding!”

Alex zit te puzzelen in de eetkamer terwijl Nova met papa en mama aan de keukentafel zit. Nova is druk aan het zingen. Vanuit de eetkamer komt een kleine correctie op haar liedje. Nova is het er niet mee eens en ze roept kordaat:
“Go finish your puzzle!”

We zijn op weg naar de bioscoop. Alex kondigt aan:
“That will take care of all the extra energy I have!”

Testament van het digitale tijdperk. Papa leest Nova een boekje voor. Ze wil even iets drinken in de keuken en vraagt:
“Daddy, can you put the book on pauze? I need to go get a drink.”

Alex heeft de vervelende gewoonte om in het weekend iedereen wakker te maken zodra hij zijn ogen open doet. Dit tijdstip ligt standaard voor 7 uur. Uiteindelijk zegt mama dat hij ’s morgens niet meer op de kamer van papa en mama mag komen, maar op zijn eigen kamer of in de speelkamer moet gaan spelen in plaats van iedereen steeds wakker te maken. De volgende ochtend, om 6:54, komt Alex bij mama naast het bed staan.
“Mama? I love you.”
“Hmmm….”
“I’m going somewhere now where you can’t see me.”
Waarna hij bij papa en mama in bed kruipt en luid roept:
“Hallo Nova!”

Aan tafel.
“Alex, waar denk je dat Nutella van gemaakt wordt?”
“Nuts. And… ellas.”

Nova is niet de makkelijkste eter, dus mama is heel verheugd wanneer ze de zelfgemaakte boerenkool-‘chips’ lekker vindt. Alex helpt haar uit de droom.
“Those are not chips, they’re just toasted leaves.”

Alex is iets vergeten. Hij weet wel hoe dat komt:
“I was thinking about dinosaurs and then a duck walked into me and quaked in my ear.”

Alex wil dat papa iets voor hem zoekt op internet. Nova biedt hulp:
“Daddy, just check Doodle.”

Peuterpraat #39

Lolbroeken. šŸ™‚

De peuterpraat staat deze keer bol met pareltjes van uitspraken, hoewel het voor ons natuurlijk extra grappig is omdat wij precies weten welke intonatie de kinderen hadden en welke snoet ze erbij trokken. Desondanks denk ik dat er ook voor de buitenstaander wel weer wat te lachen valt.

Alex kan op school ijsjes kopen voor 1 dollar. Hij krijgt een dollar mee op vrijdag en mag deze zelf uit mama’s portemonnee halen. Hij haalt een stapeltje biljetten tevoorschijn en legt ze op tafel. Nova ziet 10 dollar op tafel liggen en zegt:
“That is 10 ice creams!”

Nova tegen papa: “Boe!”
Papa speelt mee.
“Ahh! A ghost!”
Alex: “It’s ok, dad. It’s just Nova. You are a grown up, you don’t have to be scared.”

Nova zingt een liedje uit de film Aristocats:
“Everybody wants to beat the cat.” (ipv Everybody wants to be a cat)

Alex en papa spelen samen een computerspel. Alex moedigt papa aan:
“Giddyup dad!”

Nova kijkt al uit naar de komst van opa en oma in december. Wanneer ze hen ziet op skype legt ze haar planning alvast uit:
“Will you go to the swimming pool with me? You and you en Alex and me? Not mom and dad.”

Mama en Nova rijden in de auto. Mama stelt een vraag. Nova:
“I don’t care!”
Enigszins verbaasd door het antwoord stelt mama de vraag nog een keer.
“I don’t care!”
Nu is mama een beetje gepikeerd.
“Het is niet netjes om zo tegen mama te praten.”
“No, there! I don’t care! I don’t care!”
Dan pas valt het kwartje. Nova heeft het over de titel van het liedje dat op dat moment op de radio te horen is…

Mama heeft chili con carne gemaakt en volgens Amerikaanse traditie hoort daar cornbread bij. Om mama een plezier te doen, proeft Alex er een stukje van.
“Vind je het lekker?”
“Niet zo lekker.” Hij kijkt mama aan.
“Maar het is close to lekker!”

Alex heeft om druiven gevraagd. Ze liggen voor hem op een bordje.
“These grapes are filthy.”
“Nee hoor Alex, mama heeft ze voor je gewassen.”
“Well, the sink didn’t do such a good job.”

Alex heeft een stuk steen waarin dinosaurus-‘botten’ verstopt zitten die hij moet ‘opgraven’. Met veel elan is hij aan het werk. Al hakkend en zagend regent het opmerkingen:
“Haha! You can’t hide in there forever!”
“You are no match for me, dinosaur bones!”
“I’m coming to get you, bones!”

Alex is moe dus extra dramatisch. Wanneer hij met veel theater op de grond terecht komt en zich stoot, kermt hij:
“I’m dying!”

Op verzoek van Nova hebben we verse donuts gehaald. Wanneer we Alex ophalen van school, glundert zuslief:
“Alex, we have a surprise for you! Do you want to know what it is?”
Alex wil er niks over horen.
“No! You can’t tell me! It’s not a surprise if you verklap it!”

Alex praat heel serieus over een van zijn klasgenootjes. De jongen in kwestie deed iets verkeerd en Alex legt uit hoe dat mogelijk is.
“Caden forgot his brain today. It just fell out last night.”
Mama moet heel hard lachen. Alex vindt het helemaal niet grappig en wijst mama terecht.
“Don’t laugh! It’s not funny! I’m telling you the truth.”

De juf heeft ons geattendeerd op een expo over dino’s. Als Alex op maandag weer naar school gaat, wil hij er graag over vertellen. Als oma hem die middag op Skype ziet, vraagt ze er ook naar. Alex antwoordt:
“The teacher thinks I’m curious about dinosaurs, but I’m not. I already know everything.”

Nova heeft zo haar eigen manier om aan te geven dat ze iets lekkers lust.
“Mom, how do you spell ‘halloween snoepie’?”

Nova komt uit school. Ze vertelt over haar dag: “Jaleeya showed us her billen!”

Een antwoord dat je niet verwacht.
“Alex, kun je een woord bedenken met drie syllables?” (=lettergrepen)
“Ancestors.” =(voorouders)

Het is mama’s verjaardag. Alex:
“I want to kiss the birthday girl!”

Een eerlijke vraag van Alex:
“Is it hard to kill a dinosaur?”
“Dat ligt eraan wat je ervoor gebruikt.”
Alex denkt een tel na.
“If you use scissors, it will take a long time. Like 1500 days and years.”

Het regent pijpestelen. Met natte jassen zitten we in papa’s auto op de leren stoelen. Na verloop van tijd vraagt Alex:
“Why does the car smell like a wet cow?”

Wanneer Nova iets niet lust:
“This food is not yummy for girls.”

Nova:
“I know how to spell my brother’s name: A-L-E-X. And I know how to spell my name: N-O-V-A.”
“En hoe spel je ‘zoo’?”
“Uh…Z-zero-zero.”

We lezen een boek met zwart-wit-illustraties. Alex:
“The author forgot to color this page!”

Nova heeft een ballon gekregen in de supermarkt. Als we Alex ophalen van school, wil hij er natuurlijk ook mee spelen. Nova is er pertinent op tegen. Later op de middag mag Alex dan eindelijk een moment de ballon vasthouden, maar met de nodige waarschuwingen:
“Ok, Alex. Here you go. Don’t pee on it.”

Papa leest Nova een boekje voor over Kerstmis; het is in het frans. Nova begrijpt het niet zo:
“What are you saying, dad? That’s not a word!”

Alex heeft huiswerk, hij moet 3 woordjes bedenken die beginnen met de letter ‘t’, deze opschrijven en een tekeningetje erbij maken. Alex:
“Truck. Tree. And Texas.” (Ik wil wedden dat de juf ‘Texas’ niet vaak als antwoord tegenkomt… en ja, met behulp van een kaart heeft Alex Texas ook getekend.)

Peuterpraat #38

Jammergenoeg hebben de kinderen de gewoonte om veel leuke dingen te zeggen als je echt niet in de gelegenheid bent om ze op te schrijven (bijvoorbeeld tijdens het autorijden). Desondanks hebben we weer een verzameling grappige uitspraken verzameld.

Het is 22.00 geweest en Nova loopt nog beneden rond.
“Nova, we zullen zo maar eens naar bed gaan, of niet?”
“Ummm, niet!”

Alex heeft zelfkennis.
“Running around and screaming is my specialty!”

Papa mag binnenkort een speciaal diner bijwonen in Philadelphia waar een wetenschapsprijs wordt uitgereikt. Hij wordt hier met het Milliken privevliegtuig naar toe gevlogen. Wanneer mama dit aan Alex probeert uit te leggen, zegt hij, onder de indruk:
“Cool! Papa mag met de milk in the airplane!”

Alex ligt tussen twee kussens.
“Look! I’m a hamburger!”

Alex heeft straf en zit op zijn kamer. Hij heeft op zijn zusje gespuugd en moet boven gaan nadenken waarom dat fout is. Nova mag intussen naar een favoriet programma kijken. Al snel klinkt het van boven:
“Kan ik naar beneden komen? I can’t think of anything anymore.”

Alex luistert voor het eerst naar Smooth Criminal van Michael Jackson. Hij kan het niet helemaal goed verstaan en vraagt:
“Waarom zingt hij ‘chicken has a boo-boo?”

De eerste dag van Kindergarten zit erop. Mama zegt dat ze Alex heeft gemist. Hierop pakt Alex mama’s hand, geeft er een kus op en zegt:
“Keep this close to your heart so you will always have my love.”

Als Alex voor de tweede keer uit Kindergarten komt, vertelt mama dat ze zijn kus goed bij zich heeft gehouden. Wijsneus Alex:
“You can still wash your hands, it won’t come off.”

Het is bedtijd. Na het verhaaltje en een kus zegt Nova poeslief:
“I am lief geweest vandaag. Can I go beneden with you?”

We lunchen bij Costco. Er loopt een meneer langs onze tafel die opmerkt:
“What a mighty pretty little girl you have.”
Waarop Nova direct zegt:
“Who is THAT man?!”

Nova speelt dat zij de mama is en papa is de baby. Alex kijkt er even naar en constateert:
“That is a BIG baby.”

Nova haalt een peuter uit haar neus en stopt hem in haar mond. Alex ziet het en zegt:
“Every person needs maintenance.”

Het is de ochtend van een verjaardagsfeestje.
“Nova, wat wil je voor ontbijt?”
“Umm… Claire’s cake!”

Alex heeft geen zin in voetbal.
“Waarom wil je niet naar de voetbaltraining toe?”
“Because I don’t like sweating!”

Onze wijk is bereikbaar via twee toegangswegen. Nova heeft een ervan de ‘princess line’ gedoopt. Wanneer we op haar verzoek over de princess line naar huis rijden, vraagt Alex:
“Why do you call it princess line? There are zero princesses here.”

Bij elke willekeurige rommel die we waar dan ook tegenkomen, roept Nova alvast:
“It wasn’t me!”

Er komen vriendjes spelen en voor die gelegenheid zijn er donuts in huis. Nova heeft twee halve donuts verorberd.
“My tummy is still talking.”
“En wat zegt jouw tummy dan?”
“That it needs another donut.”

Nova weet precies hoe de iPad van papa en mama werkt. Ze heeft de tablets al vaak genoeg van allerlei hooggelegen plaatsen gehaald door er een stoeltje bij te zetten. Ze weet ook dat ze geen gebruik mag maken van de Youtube-applicatie.
“I’m not watching Youtube”
“Can I push this button [the Youtube app]? Just pretend…”

Nova speelt dat ze de voetbal coach is.
“You play soccer and I’ll be Katie.”

We lopen over de parkeerplaats, die op een heuvel gelegen is. Alex:
“Why is the earth scheef?”

Nova zegt iets waar Alex om moet lachen. Hij veronderstelt:
“I think Nova has a funny bone.”

Alex proeft voor de eerste keer rucola. Na enkele blaadjes zegt hij:
“Deze leaves have too much smaak for me.”

Alex krijgt op school Duitse les. De juf heeft de kinderen een liedje geleerd om in het Duits te leren tellen. Alex zingt het thuis regelmatig:
“Einz, beinz, dreinz, fiiieeerrr foef…”

Peuterpraat #37

Wacht, ik doe gewoon mee
Gekke bekken en gekke uitspraken gaan bijna hand in hand.

Deze editie van Peuterpraat ging bijzonder snel, want de rake, wonderlijke en grappige uitspraken volgen elkaar momenteel rap op. En nu Nova steeds meer te vertellen heeft, komen uit haar hoek ook steeds vaker leuke observaties!

Alex komt aanlopen met zijn zusje aan de hand. Formeel kondigt hij aan:
“I present…a kid that needs a bow.”

Nova heeft geen dansles gehad op school. Gevraagd waarom, leg ik uit dat juf Lauren vandaag in Columbia is. Alex:
“Why?”
“Omdat miss Lauren meedoet aan Miss South Carolina.”
“Wat is dat?”
“Dan kijken ze wie het mooiste meisje van South Carolina is.”
“Maar dat is Nova!”
(Leuk detail: miss Lauren is uiteindelijk als tweede geeindigd in deze schoonheidswedstrijd!)

Alex is aan het leren over ons zonnestelsel. Hij is onder de indruk van Jupiter.
“Maar waarom is Jupiter de grootste?”
“Dat weet niemand, Jupiter bestaat al zo lang, niemand weet wanneer Jupiter precies gemaakt is, of hoe, en waarom hij precies zo groot is.”
“Ik wel. Toen ik nog klein was, ben ik met mijn rocket ship naar Jupiter gevlogen en toen was Jupiter nog aan het groeien.”

Mama heeft Alex naar bed gebracht.
“Ga je lekker slapen?”
“Ik moet eerst de lampen in mijn ogen uitdoen.”

Alex is onder de indruk van papa’s Lego-vaardigheden.
“My dad is very good at interlocking brick systems.”

Alex heeft zichzelf van cornflakes bediend in de keuken. Er ligt het nodige op de vloer. Desondanks zegt hij trots:
“Kijk eens, helemaal niks geknoeid!”

Alex heeft zijn best gedaan om een schildpad te tekenen. Het resultaat valt hem een beetje tegen. Hij constateert:
“Maybe it will look more impressive after I color it in.”

Nova’s manier om aan te geven dat ze honger heeft:
“I need something in my belly.”

Het is half negen en Nova heeft overdag niet geslapen. Van het ene op het andere moment is het op. Ze pruilt:
“Ik ben een beetje moe.”

We kijken naar de wedstrijd Nederland – Costa Rica en Alex heeft horen zeggen dat Nederland de bal mooi rond speelt. De kleine voetbalanalist zegt:
“The Netherlands is playing the ball round and round until the other team gets dizzy.”

Alex kijkt naar een programma over dinos. Bij het zien van een voor hem onbekende soort zegt hij stellig:
“Dat is een ommasommasaurus.”

Het is 4 uur en Nova begint moe te worden. Ze zegt:
“I’m a teeny tiny bit tired.”

Nova speelt met een plastic golf set. Als het haar lukt om de bal te putten, roept ze enthousiast:
“Goal!”

Gevraagd of Nova naar 101 Dalmatians wil kijken, zegt ze:
“No thanks, Pongo and Perdy are very eng to me.”

Het is half negen en we vertellen Alex dat het echt bedtijd is. Hij protesteert:
“But I like being awake!”

We zijn in de bieb bij de uitcheck-computer. De tafel is een beetje hoog en Alex kan net niet goed bij de scanner. Nova:
“You need to eat more vegetables!”

Nova informeert wat Alex wil eten.
“You want some chicken, brother?”

De informatie over groenten en fruit eten zit er bij Nova toch echt wel goed in. Wanneer ze ergens niet goed bij kan, klinkt het beteuterd:
“I need to eat more vegetables.”

Alex vertelt trots dat hij de hele nacht in zijn eigen bed heeft geslapen.
Mama: ” Maar je bent wel eerst nog een hele tijd aan het spoken geweest.”
Alex: “Oh, maar that’s how I get moe!”

Nova heeft toch heus een vleugje Hollands. In de afgelopen week heeft ze een ‘boekie’ gelezen, een ‘happie’ gegeten en een ‘plassie’ gemaakt.

Mama legt Alex uit wat er in de bieb te doen is. Kinderen gaan vingerafdrukken gebruiken om een koekjesdief te ontmaskeren.
“Hoe gaat dat dan?”
“Dat weet ik niet Alex, dat leren we dan wel.”
“Hoe je een koekje moet stelen?”

We hebben ‘Krazy bread’ bij het eten. Gevraagd waarom het zo heet, antwoordt mama dat dat is omdat het brood uit de zak springt zodra je die open maakt. Eenmaal aan tafel komen de staafjes knoflookbrood tevoorschijn. Alex kijkt vol verwachting
“When do they start jumping?”

De deceptie van het Krazy bread is de volgende dag niet vergeten. Alex maakt er dan maar zelf een verhaal van. “Who ate the most Krazy bread? I think it was Nova. It made my sister crazy. She is a clown!”

Nova bekijkt haar prestatie op het potje.
“Hihi, it’s just like a churro!”
(Een churro is een Mexicaanse lekkernij die we iedereen overigens van harte aanbevelen.)

Alex is de kunst van het vleien machtig.
“Mom, you’re the greatest, most extraordinay person ever. Also, I like your purple shirt.”

Mama zit aan de computer. Nova wil graag een spelletje spelen op internet.
“Can I play Super Why, mama? Please, please, pleeeeeeaaaase?”
“Eventjes wachten, Nova.”
“Mama, you have to share, ok?”

Peuterpraat #36

Vanuit een warm en droog South Carolina presenteren wij met trots een editie van Peuterpraat!

Dit boevenstel had weer veel te melden. šŸ™‚

Om 9 uur ligt Alex eindelijk in bed. Nova is nog niet moe en beneden met papa en mama, waar ze een lawaaierig spelletje speelt. Alex roept naar beneden:
“Too much noise! I can’t sleep!”
Nova roept terug:
“Go to bed Alex! You are tired!”

Alex is nogal hardhorend als hem dat uitkomt. Als mama het beu is om dezelfde vraag steeds te herhalen, zegt ze:
“Of je worst lust.”
Alex reageert enthousiast:
“Oh, yes! I like worst!”
Hij komt naar de keuken gesneld, Nova in zijn kielzog. Ze klimt alvast in haar stoel.
“Me too, I like worst too!”

Alex en Nova zijn met Pasen paaseieren aan het zoeken in de speelkamer. Ze zijn de laatste twee aan het zoeken.
Nova roept de eieren: “Easter eggs, where are you?”

Alex praat met oma. Oma verstaat het niet helemaal.
“Wat?”
Alex heeft een antwoord paraat:
“Of je worst lust!”

Alex en oma zitten in de auto. Oma is onder de indruk van zijn grote woordenschat. Ze moet een beetje om hem lachen. Alex wil weten waarom.
“Because you are a smart boy.”
De volgende dag moet oma weer om hem lachen. Alex vindt dat oma iets vergeet:
“Je moet nog zeggen dat ik een smart boy ben!”

Nova wil haar haar laten knippen. Na tevreden in de spiegel van de kapper te hebben gekeken, zegt ze:
“I want my hair back!”
Het valt daarna even tegen dat dat niet kan…

Nova zit bij papa op schoot. Opa noemt haar een papegaai.
“No! Novagaai!”

De koffie is klaar. Mama roept oma en opa die boven zijn op de kamer van Alex (zijn kamer is die dag geschilderd). Opa en oma horen het niet, dus Alex gaat naar ze toe. Hij vraagt:
“Are you ready for some delicious coffee?”

We zijn bij het zwembad. Opa heeft zijn Speedo’s aan. Alex vindt het raar:
“Waarom zwemt opa in z’n underwear?”
Opa zegt later: “Dat is een wedstrijdbroek. Daar heb ik nog prijzen mee gewonnen.”
Alex, vol ongeloof: “Als je dan moet zwemmen en one is the winner and the other one is not, dan krijg je zo’n broek?”

We arriveren bij voor de derde keer in korte tijd bij Costco. Nova:
“Again!?”

In de bergen. Het stijgt nogal en we hebben de dag ervoor wat kauwgom aan Alex gegeven tegen de druk op zijn oren. Terwijl we tegen de berg oprijden, waarschuwt hij alvast:
“Mom, you better hurry with the chewing gum. Mijn hoofd doet bijna pijn.”

“Papa, jij bent very smart, but not as smart as me!”

Alex is zijn nieuwe Lego-set in elkaar aan het zetten. Nova komt hem een koekje aanbieden.
“Not now Nova, I need to focus.”

We hebben Alex naar bed gebracht na een lange, vermoeiende dag. We staan nog maar net beneden of Alex roept:
“Ik ben al vertrokken!”

Alex heeft een vieze neus.
“Mama, I need a tissue so we can get deze peuters uit mijn neus. I think de peuters in mijn neus are having a party.”

Nova geniet van een bakje aardbeien. Ze heeft er een met een wat ongebruikelijke vorm. Ze giechelt:
“Hihi, mijn strawberry heeft billen!”

Op een warme avond heeft Alex veel moeite met in slaap vallen. Als ik bij hem ga kijken om half tien en hij is nog wakker, verzekert hij mij:
“Mama, ik ben echt wel nocturnal.”

Alex heeft buikklachten. Na een toiletbezoek vraagt hij verbaasd:
“Why did I make mustard?”

We leggen Alex aan tafel regelmatig uit dat hij nieuwe dingen even moet proberen voordat hij het afdoet als ‘niet lekker’. Wanneer er een zak snoepgoed op het aanrecht gaat dat hij nog niet eerder geproefd heeft, zegt hij:
“Ik wil even iets proberem. Ik vind het interessant. HEEL interessant.”

Het is zomervakantie en we doen thuis veel activiteiten met het thema ‘insecten’. Voor het maken van lieveheersbeestjes vraag ik Alex om twee gladde stenen uit zijn stenenverzameling. Schoorvoetend doneert hij twee stenen, met het vooruitzicht ze te mogen beschilderen. Hij voegt wel toe:
“I guess I will have to go out in the world to find two new ones for my collection.”

In het kindermuseum werken de kinderen aan het maken van de letter A. De activiteitenbegeleidster vraagt Alex naar zijn naam.
“Alex Handsome.”
Ze moet erg lachen.
“Is your sister’s name Handsome too?”
“Uhm, yes.”
Nova is het er echter niet mee eens.
“No! Nova Princess!”

Peuterpraat en Kleuterklets #35

Vrolijke praatjes van onze twee boeven.

Terwijl we vandaag afwachten of Nova wordt goedgekeurd voor haar ingreep morgen, hebben we iets vrolijks om de tijd door te komen. Rond de middag hebben we een afspraak bij de KNO arts, die moet beslissen of haar verkoudheid en hoest reden zijn om de geplande operatie uit te stellen of niet. Bovendien regent het vandaag dat het giet, dus we kunnen wel iets grappigs gebruiken!

Alex hoort het nummer Thunderstruck van AC/DC voor de eerste keer. Bij het horen van het kenmerkende stemgeluid van de zanger zegt hij:
“I think a baby sings this song.”

Het mooie van vijf zijn, is dat je op een willekeurig moment je hand tegen je oor houdt en de volgende zakelijke mededeling doet:
“I’m getting a call from Batman.”

Een wonderlijk compliment:
“Mom, you’re as soft as a cornflake!”

Nova, na een bad:
“My hair is wet. I want new hair.”

Op weg naar Toys R Us zucht Alex:
“I wish everything was one dollar. Then we wouldn’t have to pay two dollars.”

Na het zien van de Lego Movie is Alex helemaal hoteldebotel van het verhasl en de figuurtjes. We proberen een relatief goedkope set te bemachtigen bij de speelgoedwinkel, maar helaas, deze heeft ze niet. Het filiaal in Greenville heeft ze wel, dus we vragen Ann of ze voor ons wil kijken. En met succes, want later volgt het bericht dat ze is geslaagd.
“Alex, de mama van Hugo heeft Cloud Cuckoo Land voor je gevonden. Ze zal het aan de papa van Hugo geven en die geeft het dan weer aan jouw papa. Het duurt nog een paar dagen, maar Emmett is onderweg, ok?”
Alex is zeer verheugd. Een poosje later merkt hij op:
“We really need to ask Hugo if he wants to come and play.”
“De mama van Hugo gaat de Lego meegeven aan zijn papa en zijn papa werkt bij jouw papa. Het komt echt wel goed Alex.”
Als Rob ’s avonds uit zijn werk komt, is Alex bijzonder blij om hem te zien.
“Dad, did you see de papa van Hugo today?”
We leggen uit dat de papa van Hugo op zakenreis is en binnenkort weer terugkomt. Alex geeft echter niet op.
“Dad, are you going back to work after dinner?”

“Mama, I love you to the end of the earth and then I will still love you!”

Alex heeft zeer hoge testresultaten gehaald op school. Trots:
“I’m as smart as a cow.”

Alex wil graag kip bij zijn avondeten. Mama legt een lapje in de pan en bakt. Alex is tevreden.
“Thank you, mom. That’s so very kind of you.”

Nova heeft slecht gegeten dus twee tellen nadat we van tafel zijn, wrijft ze al over haar buikje.
“I hungwy.”
“Tja Nova, dan had je beter moeten eten. Je mag nog een stukje komkommer, of aardbeien of een wortel.”
“Wottel!”
Het klinkt heel enthousiast; mama is enigszins verbaasd. Zodra er een wortel wordt geschrapt, corrigeert Nova:
“No, THAT one.” (Ze wijst naar een doos paaschocolade, verpakt in een doos in de vorm van een wortel…)

Nova heeft de wortel toch opgegeten. Ze komt vragen om een tweede.
“Wottel gone! It’s in my billen.”

Nova zingt het liedje ‘Baby’ van Justin Bieber. Alex denkt daar het zijne van.
“That song is already extinct. Last week it went to the doctor and the doctor just couldn’t help it anymore, so it died.”

Het is bijna 9 uur ’s avonds en Nova komt uit haar bed geslopen. Als ze naast papa en mama staat, probeert ze ons voor de gek te houden:
“Good morning mommy and daddy!”

Nova zing het themanummer van de film Madagascar:
“I like to moon it, moon it.”

We kijken naar een programma over een trein met diner arrangement. Alex:
“Mostly I like chicken and french fries and ketchup. My dream come true is McDonalds.”

Nova laat een flinke wind en moet er heel hard om lachen.
Alex: “Ewww! That’s stinky!”
Nova: “I’m not stinky, I’m a princess!”

Alex, met nogmaals een wonderlijk compliment:
“Mommy, I love you as much as a cow loves another cow!”

De kinderen zijn in de speelkamer. We horen Nova ineens hard huilen. Alex komt twee tellen later naar buiten rennen.
“Wat is er gebeurd, Alex? Weet jij waarom Nova huilt?”
“I didn’t do it!”
“Dus jij hebt je zusje geen pijn gedaan?”
“Nee, umm… a little bat was flying around and landed in Nova’s hair and that is why she is sad.”

Alex, enigszins beteuterd: “I’m only 3 humans long.”

Alex is met zijn vieze schoenen door het huis gerend om naar de brievenbus te gaan. Als mama hier naar vraagt, beweert hij het volgende:
“I did not run with my vieze schoenen door het huis. I went through the yard and sprong over the fence and that’s how I got here.”

Papa en mama zitten Games of Thrones te kijken als de kindjes naar bed zijn. Op het moment dat Brienne of Tarth een gevecht aangaat met drie mannen (en het zeer overtuigend wint), duikt Nova van achter de bank op:
“Chop, chop, chop. That’s not nice!”

Alex komt zijn beklag doen.
“Nova picked the wooden blocks out of the closet without asking! Can she please have them?”

Nova is in de speeltuin bij McDonalds. Sommige dingen zijn nog net een beetje hoog en dan heeft ze een zetje nodig. Als het zover is, roept ze:
“Help me! Help me!”
Bij gebrek aan directe respons probeert ze een alternatief:
“Ayuda me!”(= Spaans voor ‘help mij’)

Peuterpraat en kleuterklets #34

Alex en Nova zijn samen weer verantwoordelijk geweest voor vele vrolijk momenten, waarvan hier een selectie.

Er zitten weer een paar juweeltjes bij.

We zijn in het kindermuseum. De kinderen spelen dat ze in een vliegtuig zitten.
“We are in a plane! We are going to opa en oma in Nederland!”
Ze zwaaien. Mama zwaait terug.
“Wat zijn jullie ver weg!”
“We’re not gone yet, we’re stuck in the airport. The volcano stuff is in the way.”

Het heeft gevroren. Het regenwater in de zandbak is bevroren. Alex is er druk mee in de weer.
“Alex, als het heel koud is, wat gebeurt er dan met het water?”
“It turns into ice!”
“En als het ijs weer warm wordt, wat wordt het dan?”
“Umm…koffie?”

We zijn in de bergen en de wolken hangen laag. Alex:
“How did they get there? Did they just drop from the sky?”

Het is de avond voor zijn vijfde verjaardag. Alex zoekt een pyama uit voor de nacht. Hij kijkt een beetje bezorgd. Hij pakt er eentje met de leeftijftijdsindicatie 4.
“I can only wear this one one more time, mama, because then I’m five.”

We eten pannenkoeken. Als mama vraagt wat voor een pannenkoek papa lust, grapt hij ‘een zingende.’
De volgende keer dat we pannenkoeken eten, roept Alex snel: “Ik wil een zingende, net als papa!”

Het is ijzig koud en de stroom is ’s morgens vroeg uitgevallen zodat het binnen nog maar 13 graden is. Nova is een beetje aan het jengelen en huilt. Alex waarschuwt:
‘Nova, je moet geen traantjes hebben, or they freeze and you will have an iceberg on your cheek.’

Gevraagd of hij weet waar Nova’s ballon is, zegt Alex met volle overtuiging:
“I extremely don’t know.”

Alex lust nog wel een tweede toetje en heeft een subtiele manier om dat te vragen.
“I’m a very special boy. My body can hold two puddings at once.”

Nova zingt een liedje.
“The wheels on the bus go Bumba poep…”
Ze moet er zelf vreselijk om lachen.
“Dat was punny!”

Vlakbij het werk van papa is een vrachtwagen tegen een viaduct gereden, waardoor de weg is afgesloten. Het is belangrijk (lokaal) nieuws en we kijken ernaar op internet en later op het nieuws op tv. Het maakt diepe indruk op Alex. Als papa ’s avonds thuis komt, begint het verhaal:
“Papa, er is een truck tegen de bridge gereden bij jouw werk! De bridge is helemaal kapot en er zit een deuk in de road.”
Even later vertelt hij het nog eens, maar voegt wat extra kleur toe.
“Het kwam omdat een tornado was gekomen en die had de bridge kapot gemaakt! De road is ook helemaal kapot.”
Nog even later wordt het verhaal nog mooier gemaakt:
“De road is helemaal kapot van de tornado! You can see the pipelines. Daar staat ‘Alex’ op. De pipelines zijn broken en nu hebben de mensen geen water meer!”

Een vraag in het wilde weg:
“Is there a pancake on my head?”

Alex heeft het een beetje moeilijk op het toilet.
“De poep is te groot voor het gat in mijn billen.”

Nova heeft op een soort trampoline gesprongen en kan niet wachten tot ze het Alex kan vertellen.
“Ate! Ate! Nova boing boing! That was pun*! That was pannend*!” (*fun, *spannend)

Alex heeft een ongelukje gehad. Hij verklaart:
“Ik was heel druk met de trein aan het spelen en ik hoorde de poep gewoon niet aankomen.”

Alex speelt met zijn monster trucks. Nova kijkt het even aan en kondigt dan aan dat ze met haar Little People prinsessen gaat spelen. Alex:
“Dat is beter, Nova. Monster trucks zijn very mean tegen little sisters.”

Alex komt weer thuis van school met een mooi verhaal. Gevraagd wat hij als ontbijt heeft gehad, volgt de volgende uitwisseling:
“What did you have for breakfast today?”
“Um, cereal. But there was no more milk!”
“No milk? Maar heb je dan iets anders gekregen?”
“No. De milk truck was about to arrive, but there was a block of ice. The truck slipped on the ice! En al the milk spilled out. It mixed with the grass. So there was no milk.”

Nova, bij bijna elke activiteit of actie:
“Dat pannend!” (= dat was spannend)

Nova, gevraagd wat ze wil eten:
“I want a wappel!” (= waffle/wafel)

Een van Nova’s juffen ligt in het ziekenhuis. Nova vraagt waar Ms. Jody is.
“Miss Jody is in het ziekenhuis. Ze had pijn aan haar hoofd en haar arm en nu moet ze eerst beter worden.”
Nova heeft de oplossing:
“Doctor band-aid! All better!”

Nova babbelt heel wat af maar zoals dat meestal gaat met peuters verhaspelt ze nogal wat en creeert ze bovendien veel woorden zelf. Bijvoorbeeld:

Didi = drinken
Toppie = koffie
Ate = Alex
Bubbapie = butterfly
Milt = milk
Peepamuh = speelkamer
Hello titty = hello kitty
Jottert = yoghurt
I tawwy = I’m sorry
Wowwy = lolly
Tjooz mie = excuse me
Chindje = kindje
Something else = eufemisme voor een snoepje

Alex wil altijd graag de grootste aardbeien uit de doos. Als we een keer een bakje hebben met kleinere aardbeien is hij teleurgesteld. Mama legt uit dat kleine aardbeien lekkerder zijn dan de hele grote. Alex adopteert de gedachte en is tevreden. Totdat in de volgende doos weer hele grote zitten. Hij merkt op:
“Mom, ik heb ze allemaal geprobeerd maar de big ones zijn het lekkerst. Daar zit de meeste flavor aan.”

Nova is tegen de tafel gelopen en heeft pijn aan haar oog. Mama haalt een ijsje uit de vriezer en houdt dat er tegenaan. Alex wil er natuurlijk alles over weten. Hij loopt de speelkamer in en komt twee tellen later snikkend terug.
“Mama, you better get out the old ice cream again because I hurt my arm!”

We hebben een boekje gelezen en aan het eind is Cinderelephant gelukkig getrouwd met haar prins. Het laatste plaatje van het boek is de trouwauto met blikjes erachter. Alex:
“What is that?”
“Ze zijn getrouwd en nu gaan ze samen op honeymoon.”
“Honey? Honey is sticky.”
Hij denkt even na.
“Straks blijft de auto plakken.”

We kijken naar het Olympisch evenement biathlon. We leggen de kinderen uit dat de sporters afwisselend moeten langlaufen en schieten. Nova, die de sch-klank nog niet beheerst:
“Tieten? I want ook tieten!”

Peuterpraat en Kleuterklets #33

Het jaar 2013 loopt ten einde dus we willen bij deze de gelegenheid gebruiken om iedereen fijne feestdagen te wensen en het allerbeste voor het nieuwe jaar. We sluiten graag af met een glimlach, vandaar een editie van Peuterpraat.

Deze twee zitten vol verhalen.

De kinderen zijn verkleed. Mama spreekt ze aan bij hun naam en stelt een vraag. Alex, heel stellig:
“There is no more Alex en Nova. Just Tinkerbell and a princess.”

Alex: “Mama, wat is ‘trio’?
Hij beantwoordt zijn eigen vraag:
“Dat is Nederland-speak voor ‘televisie’.”

Alex heeft de hik.
Mama: “You have the hiccups, Alex.”
“Yeah, Nova gave it to me with her germs.”

“Alex, wil je aardappels in stukjes of mashed potatoes?” (=aardappelpuree)
“Um, ik wil stukjes want mashed potatoes make me snotter.”

Nova heeft ontdekt dat iedereen een naam heeft.
Nova: “Ate name?”
Alex: “My name is Alex.”
Nova: “Mama name?”
Mama: “My name is Joyce.”
Nova: “Papa name?”
Papa: “My name is Rob.”
Nova (verbaasd): “Blob?”

Nova kijkt naar The Little Mermaid op televisie. Wanneer Grimm prins Eric vindt nadat deze, na een storm op zee, is aangespoeld op het strand, zegt Nova verheugd:
“Exercise!”

Het is donker. Alex kijkt naar buiten.
“I see three stars! Dat zijn opa, oma en Ize!”
(Even later)
“I wish they were still real.”
(Nog even later)
“What can you do with stars in the sky? I know, you can make them a ‘scabration’!”
(Even later)
“Mama, what is it again when you have all the stars in the sky?”
“A constellation?”
“Yes! A constellation! That was the word I was looking for!”

“Kijk eens Alex, de maan! En het is een volle maan, dus het is precies een cirkel.”
“Mom, the moon is not a circle, it’s a sphere.”

Mama heeft een jasje dat wat weg heeft van een nepbontje. Alex bekijkt het eens goed.
“Mama, I love your jacket, but it almost looks like a beast!”

Alex heeft een deken om zijn nek geslagen en rent door de kamer.
“I am Superman!”
Nova slaat een theedoekje om haar hals en rent hem achterna.
“I am baby-Superman!”

Het is zondagochtend, net voor 7 uur. Buiten regent het en het is aardedonker. Nova is echter wakker en klaar voor de nieuwe dag. Als papa en mama niet direct uit bed komen, loopt ze naar de lichtschakelaar, doet het licht aan en zegt vrolijk:
“Goodmorning guys!”

Alex is bezord.
“Santa can’t bring us our presents”, zegt hij beteuterd.
Gevraagd waarom hij dit denkt, zegt hij verslagen:
“Because there is a gate in front of the chimney.”
(We hebben hem gerustgesteld en gezegd dat Santa ook gewoon deuren kan openmaken)

Mama: “Santa maakt een lijst met alle kindjes die ‘naughty’ zijn en de kindjes die ‘nice’ zijn. Zijn jullie naughty of nice?”
Nova: “Ate naughty!”
Mama: “En Nova dan?”
Nova: “Nova nice!”

We zijn bij de supermarkt. Alex pakt een bosje kunstbloemen uit een rek en neemt het mee.
“I’m going to buy these!”
“Oh. Maar heb je daar geen geld voor nodig?”
“I have money.”
“Welk geld heb jij dan?”
“I have YOUR money!”
Hoewel mama daar hartelijk om moest lachen, gingen de bloemetjes toch weer terug in het rek waar ze vandaan kwamen.

Alex heeft goed naar mama geluisterd toen ze vertelde dat aardbeien van de zon houden en pas groeien in de lente.
Alex: “When a strawberry sees the winter, he will grow backwards. He will go back into the ground.”

Een paar maanden geleden hebben we ons abonnement op Netflix opgezegd. Hierdoor zijn er enkele programma’s die Alex niet meer kan zien. Hij overpeinst:
“I wish I could keep dad busy with paying money to Netflix so I could still see my shows.”

Soms is het lastig als je meedere dingen tegelijk wilt zijn. Nova staat in haar prinsessenjurk met haar armen te zwaaien:
“Flap flap! Hihi, I’m a bird!”
Ze denkt even na.
“I don’t want to be a bird, I want to be a princess. I’m a princess!”
Na nog even nagedacht te hebben, zwaait ze weer met haar armen.
“I’m a princess-bird!”

Nova zit in bad te spetteren.
Mama: “Nova, are you a mermaid?”
Alex: “Nova is NOT a mermaid. She has feet.”
Mama: “Misschien is Nova een pretend-mermaid?”
Alex: “No. Nova is a real human person.”

Peuterpraat en Kleuterklets #32

Helemaal klaar voor Trick or Treat!

Bij de Panera (broodjeszaak):
Nova: “I want tjips”
Mama: “Nee Nova, dat is niet goed voor je. Daar ga je niet van groeien.”
Alex: “Daat gaat alleen je buik van groeien.”

Wijsheid van een 4-jarige:
“Opa en oma are my family. Even though they are far away, we are still together. We all share the same world.”

Een praktische jongen, onze Alex.
“Wat wil je als eerste doen als we zo op de farm zijn?”
“Umm, eerst moeten we betalen.”

Een gesprekje met Alex over auto’s.
“Alex, wat heeft een auto nodig om te rijden?”
“A big powerful engine under the hood.”
“En wat ‘eet’ de auto?”
“Gas.”
“Weet je dat er ook auto’s zijn die rijden op het licht van de zon?”
Alex denkt eventjes na.
“But at nighttime there is no sun and you can’t drive.”
“Dat heb je slim bedacht. De zonneauto’s hebben batterijen die worden opgeladen door de zon zodat ze ook kunnen rijden in het donker.”
Alex, die nog steeds problemen ziet bij de zonneauto’s:
“Maar at nighttime when there is no sun and your battery is empty…you can’t drive!”

We lezen al twee weken elke avond hetzelfde boek. Er staat een uitdrukking in, ‘to lose your temper’ en elke keer als we het lezen, vraag ik Alex wat dat betekent. (Overigens, het betekent ‘flink kwaad worden’.)
“…Tyrannosaurus Trux finally lost his temper…
Alex, wat betekent dat ook alweer, ‘to lose your temper’?”
“Uhh… he put the battery on high and crashed through the walll…”
“Nee, dat is niet wat het betekent. Denk eens goed na. We hebben het er al vaak over gehad. Wat gebeurt er ‘when you lose your temper’?”
“Umm… dat is… dan… I have to think in my brain…. to lose your temper is als… dan… first you have your temper and daarna is het gone because you lost it!”

Papa speelt met Alex en Nova. Papa is de wolf en de kinderen zijn de biggetjes.
Papa: “Little pig, little pig, let me in!”
Alex: “Not by the hair on my chinny chin chin!”
Papa: “Little pig, little pig, let me in!”
Nova blijft stil.
Papa: “Nova, wat zegt piggie dan?”
Nova: “Oink!”

We zijn bij de bibliotheek geweest. De tas zit vol met 25 boeken en is loodzwaar. Met de boekentas, de handtas en twee kinderen aan de hand begint Nova te jengelen dat ze gedragen wil worden.
“Nova, we zijn zo bij de auto. Ik heb geen handen meer over om je te dragen. Mama is Superman niet!”
“No, because we are in South Carolina.”
“Heel goed, Alex. En waar woont Superman dan?”
“In Canada.”

Alex kijkt op televisie naar Mighty Machines. Mama komt naast hem zitten op de bank. Nonchalant merkt Alex op:
“Mama, you forgot to bring me a big lollipop met een tootsie roll snoepje erin.”

Alex en Nova kijken tv op zondagochtend. Op PBS is een programma over een kat die oefeningen doet, die de kinderen mee kunnen doen.
Papa: “Kom op, kindjes. Van de bank af en meedoen met de exercise.”
Alex: “No, exercise is hard!”

Alex ziet een kleurenspectrum op de muur.
“A rainbow! How did it get there?”
“Dat is het licht dat opbreekt.”
“Or… maybe it fell out of the sky!”

Alex heeft met papa boter, kaas en eieren gespeeld. Dit eindigt vaak in remise, ofwel in het engels ‘a draw’. ’s Middags in de speeltuin zit op een van de toestellen ook een Boter, kaas en eieren spel. Als we het spel samen spelen zegt Alex:
“It’s a drawing.”

We parkeren bij de speeltuin en het is er onverwacht druk. “Normaal is hier geen hond”, zegt mama tegen papa.
Als mama Alex uit de auto heeft geholpen vraagt hij verwachtingsvol:
“Is er hier een hond?”

The sound of Music is op televisie. Bij het zien van de nonnen roept Nova:
“Halloween!”
Nadat de nonnen beginnen te zingen, voegt Alex met een bedenkelijk gezicht toe:
“I don’t think they are going to get any treats. They don’t know how to say ‘trick or treat’.”

Na een succesvolle Halloween, zegt Nova:
“I’m a princess! Ate fireman. Nova Snow White. Papa bat, mama witch.” (Herhaal oneindig veel keren)

Alex heeft pijn aan zijn been en moet het rustig aan doen van de dokter. Als mama hem van school heeft gehaald en vraagt of hij naar de speeltuin wil, pruilt hij:
“I can’t, it’s too much fun.”

We zijn aan het spelen. Mama zegt iets over een camping. Alex rent naar de printer, haalt er een vel papier uit en begint driftig te tekenen. Hij maakt een verbodsbord met een tent erop.
“Mama, it is not allowed to talk about camping.”
Even later haalt hij nog meer papier en tekent verder.
“No frowny faces. No scribbles. And no black.”

Peuterpraat en Kleuterklets #31

Het is vrijdagavond, het weekend begint en het is heerlijk weer! Hoe kunnen we het nog een beetje beter maken? Met een Peuterpraat natuurlijk!

Een kus van zus.

Alex vertelt in de auto al minstens 5 minuten aan een stuk. Wanneer mama tussendoor iets tegen papa zegt, klinkt het streng:
“Excuse me! Je zit er doorheen te praten!”

De plastic hark van Alex is kapot; er zijn tijdens het harken enkele tanden afgebroken. Beteuterd:
“We have to fix it! Ducky tape can fix it!”

In de supermarkt hebben we twee rollen fruit Mentos meegenomen. Ze liggen op het keukeneiland. ’s Avonds laat merken we dat een van de rollen weg is en ja hoor, het lege papiertje ligt in de vuilnisbak. De volgende morgen vragen we het aan Alex.
“Weet jij waar de rol met fruitsnoepjes is gebleven?”
“In de trash.”
“In de trash?! Hebben we de snoepjes weggegooid?!”
“No, I eat them.”
“Ah. En waren ze lekker?”
“Ze waren HEEL lekker. So I eat them. In ene keer.”

Wanneer papa thuis komt van het werk vertelt mama dat Alex de hele dag heel lief is geweest en zich uitstekend gedragen heeft.
Papa: “Goed zo! Wat heb je allemaal gedaan?”
Alex (triomfantelijk): “I did everything that mommy wants!”

Papa meet zijn bloeddruk. We hebben een nieuwsgierige Alex onlangs uitgelegd dat het apparaat de ‘blood pressure’ meet.
“Alex, wat is dat ook alweer voor een apparaat?”
“Dat is een blow-upper.”

Het is al laat. Papa werkt aan de nieuwe computer en mama is boven in de hobbykamer. Nova komt voor de zoveelste keer uit bed. Ze staat bij papa in het kantoor.
“Mama?”
“Mama is al gaan slapen.”
Nova vertrekt weer naar boven. Even later, nadat ze in de slaapkamer is gaan kijken, komt ze enigszins in paniek terug naar beneden.
“Mama is missing!”

Alex heeft zijn elleboog gestoten in bad. Dikke tranen. Snikkend:
“You have to kiss it.”
Papa geeft een kus.
“It’s not working. Your mouth isn’t big enough.”

We hebben een Monster Truck spel meegenomen uit de bieb voor de Wii. Alex kan niet wachten om met papa samen te spelen. Rob komt uit zijn werk en we zitten aan tafel. Alex leunt opzij en geeft papa een schouderklop.
“Papa, I’m so glad you are back home!”
Een minuutje later.
“Papa, I have a GREAT idea. Ik ga mijn exercise kleertjes aan doen en jij gaat ook je exercise kleertjes aan doen en dan gaan we samen Monster Trucks spelen!”

Kinderbedtijd. Het is de avond voor Nova’s eerste ‘schooldag’. We leggen Alex uit dat hij de volgende dag vroeg uit bed zal moeten (even oefenen voordat zijn schooljaar op woensdag echt begint).
“Alex, we moeten op tijd gaan slapen want morgen moet je al vroeg uit bed.”
“Why moeten we vroeg uit bed?”
“Omdat we Nova naar school gaan brengen en de auto naar de garage.”
“I don’t think that is a good idea.”
“Waarom niet?”
“Omdat ik beter ben in long slapen!”

De avond van de eerste schooldag. Mama waarschuwt dat Alex op tijd moet gaan slapen omdat hij de volgende dag weer vroeg moet opstaan. Alex laat het even bezinken.
“I’m a good sleeper. I’m not a good waker.”

We zitten aan tafel. Het eten is nog warm.
Papa: “Dan moet je even blazen, Alex.”
Alex: “I don’t have any more blow. I used it on other foods.”

Papa is weer thuis. We zitten aan tafel en Alex draait zich naar hem toe en geeft hem een schouderklopje.
“I’m so glad you’re back home.”
Even later:
“Papa, I have a great idea! Let’s play monster jam together. You can be Triceratops. Mama had het ook geprobeerd maar die is op d’r kop gevallen.”

De kinderen zitten in bad. Mama merkt een plekje op Nova’s rug.
“Nova, heb je een booboo?”
Om niet voor zijn zusje onder te doen, merkt Alex op:
“Mama, ik heb ook een booboo. Een mug heeft mij met zijn lange neus in mijn billen geprikt.”

De kindjes komen hand in hand de speelkamer uit.
Alex: “Mama, Nova heeft een DIKKE poep gemaakt.”
Mama: “Oh, hoe weet je dat?”
Alex: “Ik heb al gespiekt!”

Het is bedtijd en een vermoeide Alex slaat nonsens uit.
“I turned into a planet! I turned into Mars!”

We zijn bezig met huiswerk en nummers leren. Gevraagd welk nummer gevormd wordt door de 1 en de 6, moet Alex hard nadenken.
“Umm…first I have to think in my brain.”

Alex: “Do you grow as big as papa?”
Mama: “Nee, mama is helemaal uitgegroeid.”
Alex denkt even na en vraagt daarna vol ongeloof: “And you still eat?!”

Mama wil de nagels van Alex knippen in het gras. Hij heeft er niet zo veel zin in.
“No mama, dat is niet goed voor de animals in the grass.”

Mama heeft eens een andere film aangezet dan Dora. Alex kijkt het even aan en zegt:
“I’m a little bit allergic to this film. I don’t like it.”

Alex vertelt over zijn dag op school.
“We got new crayons and all the kids were so excited! Then a bear came and ate them all.”

Alex heeft ’s avonds in de tuin gespeeld dat hij een vogel is. Tegen bedtijd zegt mama dat hij zijn pyjama aan moet gaan trekken.
“But I want to be a flapping bird! Birds and pajamas don’t go together!”

Alex zit op het potje en roept luid om mama. Met veel gevoel voor drama zegt hij:
“I love you. Thank you for rescuing me.”

Ontwerp een vergelijkbare site met WordPress.com
Aan de slag